' «کانادا» یک اشتباه زبان‌شناسی! | پرنیان
آموزش — 30 می 2016

آیدا حبیب‌زاده

«کانادا» یک اشتباه زبان‌شناسی!!

 

نام «کانادا» یک اشتباه زبان‌شناسی جالب است که حاصل سوء‌تفاهم ژاک کارتیه کاشف و دریانورد فرانسوی است. زمانی که کارتیه وارد این سرزمین جدید شد، بومی‌های منطقه سعی کردند از او برای دیدار از دهکده‌شان دعوت کنند. کلمه‌ی «دهکده» به زبان مردم بومی آنجا kanata بود. کارتیه گمان می‌کرد منظور بومی‌ها از «کاناتا»، کل کشور است. بنا بر این او کشور را «کانادا» نامید که اکنون «کانادا» تلفظ می‌شود.

 

 

ریشه‌ی نام استان‌ها و مناطق کانادا

آلبرتا

نام این استان در اواخر سده‌ی نوزدهم از روی نام شاهزاده لویز کارولین آلبرتا (۱۹۳۹-۱۸۴۸) دختر چهارم ملکه ویکتوریا و همسر فرماندار کل کانادا لرد لورن گرفته شده است.

بریتیش کلمبیا

بخشی از نام این استان از «بریتانیا» و بخش دیگر آن از «کلمبیا» گرفته شده است که خدمه‌ی آنها برای اولین بار این سرزمین را کشف کردند. نام این منطقه همچنین به ناحیه‌ی کلمبیا بر می‌گردد که نامی بریتانیایی برای سرزمینی است که زیر آب‌های رودخانه‌ی کلمبیا قرار دارد. افزودن صفت «بریتانیایی» جهت تمیز دادن آن از «کلمبیا» و ایالت «واشنگتن» آمریکا که در اصل قرار بود به تبعیت از نام رودخانه، «کلمبیا» باشد، صورت گرفت. «کلمبیا» نامی شاعرانه برای قاره‌ی آمریکا است که از سوی «کریستف کلمب» کشف شد. کلمبیا معمولاً به عنوان زن یا خدایی با لباس شب و کلاه فریژی شناخته می‌شد که به معنی روح آزادی و جستجوی آزادی تلقی می‌شد.

منیتوبا

اغلب معتقدند که منیتوبا از کلمات منیتوواپو و منیتوبو به زبان‌های بومی کری (Cree) و اوجیبوا (Ojibwa) گرفته شده است که به معنی «تنگنای روح» است. دلیل انتخاب این نام برای این استان مشخص نیست، ولی اعتقاد بر این است که دلیل آن، تنگه‌های موجود در منیتوباست.

نیو برانزویک

این استان به افتخار برانزویک لونبورگ خانه‌ی اجدادی پادشاه بریتانیایی جورج سوم، نیوبرانزویک نامیده شد.

نیوفاندلند و لابرادور

نیوفاندلند

نیوفاندلند که نام لاتین آن ترا نووا Terre-Neuve است، از سوی کاشف اروپایی احتمالی آن، «ژوائو فرناندس لاورادور» João Fernandes Lavrador پرتغالی قبل از ۱۵۰۰ میلادی نام‌گذاری شده است که قدیمی‌ترین نام اروپایی در آمریکاست.

لابرادور

نام لابرادور احتمالاً از روی ژوائو فرناندس لاورادور برداشته شده است که در سال ۱۴۹۸ میلادی از این منطقه دیدن کرد و نام او به معنی کشاورز است.

نووا اسکوشیا

به لاتین به معنی «اسکاتلند جدید» است. در دهه‌ی ۱۶۲۰ چارلز اول گروهی اسکاتلندی را به منطقه فرستاد تا آنجا را به استعمار خود در آورند و نام لاتین آن در اعطای اراضی سال ۱۶۲۱ از سوی سر ویلیام الکساندر استفاده شد. اگر چه این منطقه بر اساس وافق بین فرانسه و بریتانیا تخلیه شد، نام آن همچنان باقی ماند.

اونتاریو

از نام دریاچه انتاریو گرفته شده است که به زبان انسان‌های نخستین (اونیتاریو، کانداریو یا اونتاره) به معنی‌های دریاچه‌ی زیبا، درخشان یا دریاچه است.

جزیره‌ی پرنس ادوارد

از روی نام پرنس ادوارد، دوک کنت و استراترن و پسر جورج سوم و سپهبد ارتش بریتانیا در کانادا گذاشته شده است. سال بعد و قبل از انتقال وی به جبل الطارق در سال ۱۸۰۲، او فرماندار کل قوای آمریکای شمالی شد.

کبک

از کلمه‌ی ” “Míkmaq kepékبه معنی «تنگه‌ها» گرفته شده است.

ساسکاچوان

از نام رودخانه‌ی ساسکاچوان به معنی «رودخانه‌ی خروشان» در زبان بومی کری گرفته شده است.

 

 

 

منابع: ویکی پدیا و سایت Omitlimitations

 

 

به اشتراک بگذارید

درباره نویسنده

ابوذر مریخ پور

(0) دیدگاه خوانندگان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

 

مهاجرت به کانادا | مهاجرت به آمریکا | گرین کارت آمریکا | مهاجرت از طریق سرمایه گذاری | مهاجرت نیروی کار | اقامت کانادا | اقامت آمریکا | دانمارک | مهاجرت به دانمارک | تحصیل در کانادا | تحصیل در آمریکا | نرخ ارز | مهاجرت به کانادا | ماهنامه پرنیان